Hic fructus verum est monumentum quod historiam culturalem Occidentis signavit, conformans eius linguam theologicam

Hic fructus verum est monumentum quod historiam culturalem Occidentis signavit, conformans eius linguam theologicam

Advertisement hunc laborem consummandum, Hieronymus usus est sua cognitione linguae Graecae ainsi que Hebraicae necnon solida institutione during the litteris Latinis, itemque instrumentis philologis quae ei praesto erant, praesertim Hexapla Origenis. Textus postremus coniunxit continuitatem within the formulis, quae iam in the usum communem erant ingressae, cum maiore adhaesione textui Hebraico, haud neglecta elegantia linguae Latinae. Versio Hieronymi, victis quibusdam initialibus recusationibus, statim facta est commune patrimonium tum doctorum, jizz populi christiani, unde suscepit nomen Vulgata. Europa news aetate didicit legere, orare et cogitare ex paginis Bibliorum, quae conversa sunt good Hieronymo. Itaque «Sacra Scriptura facta est into the speciem “immensi lexici” (P. Claudel) ainsi que “atlantis iconographici” (Yards. Chagall), unde hauserunt culturam ainsi que artem christianam». Litterae, artes mais aussi etiam sermo vulgaris constanter hauriebant ex lover versione Hieronymi Bibliorum, air cooling reliquerunt nobis thesauros pulchritudinis ac devotionis.

Huic rei indubitabili obsequens, Concilium Tridentinum statuit «authenticam» indolem Vulgatae for each decretum Insuper, honorem tribuens saeculari usui quem Ecclesia de- ea fecerat eiusque valorem attestans uti instrumenti studii, praedicationis mais aussi publicarum disputationum. Attamen, illud noluit magnum momentum originis linguarum minimi facere, sicut Hieronymus plerumque recordabatur, et nihilominus futuro tempore vetare nova incepta integrae versionis. Itaque sanctus Ioannes Paulus II anno MCMLXXIX per Constitutionem apostolicam Scripturarum thesaurus promulgavit editionem typicam Novae Vulgatae meeting Triumph women.

Sanctus Paulus VI, mandatum suscipiens Patrum Concilii Oecumenici Vaticani II, voluit ut opera versionis Vulgatae revisendae ad finem adduceretur ainsi que universae Ecclesiae offerretur

Hac sua versione Hieronymus valuit “inculturare” Biblia into the linguam et culturam Latinam, et haec eius opera facta est paradigma permanens specialist actione missionaria Ecclesiae. Etenim «spunk communitas accipit nuntium salutis, Spiritus Sanctus fecundat eius culturam for every single transformantem Evangelii vim», mais aussi sic instauratur quaedam variety circularitatis: sicut versio Hieronymi debet linguae et culturae classicorum Latinorum, quorum vestigia clare reperiuntur, ita ipsa, suo sermone et nuntio symbolorum et imaginum, vicissim facta est elementum efficiens culturam.

Opera versionis Hieronymi nos docet valores formasque bonas cuiusque culturae posse augere divitias universae Ecclesiae. Diversi modi quibus Verbum Dei annuntiatur, intellegitur mais aussi perficitur within the quaque nova versione, ea, secundum celebrem sententiam Gregorii Magni, crescit cum lectore, for each saecula recipiens novos accentus et sonos. Inclusio Bibliorum et Evangelii for the varias culturas vult Ecclesiam manifestari usque magis «quasi sponsam ornatam monilibus suis» (Was 61,10). Et testatur eodem tempore Biblia indigere ut constanter convertantur from inside the genera linguarum ainsi que mentium cuiusque culturae mais aussi cuiusque generationis, etiam during the saecularizata globali cultura nostrae aetatis.

Spunk celebratur sexta decima centenaria memoria abdominal obitu sancti Hieronymi, respicitur extraordinaria vitalitas missionaria demonstrata versione Verbi Dei from inside the also quam tria milia linguarum

Memoratum est, mais aussi recte quidem, posse similitudinem institui inter versionem, uti actum hospitalitatis linguisticae, et alias formas receptionis. Quapropter conversio haud est opus quod pertinet tantummodo post linguam, sed revera congruit spunk ampliore iudicio ethico, quod nectitur sperm universa vitae visione. Sine versione diversae communitates linguisticae low possent inter se communicare; nos alii aliis clauderemus historiae portas et tolleremus facultatem culturam occursus construendi. Etenim sine versione low datur hospitalitas, immo, augentur usus hostilitatis. Interpres pontes efficit. Quot iudicia praecipitia, quot damnationes ainsi que contentiones nascuntur ex eo quod ignoramus linguam aliorum ainsi que non incumbimus firma spe huic continuae demonstrationi amoris quae est versio!

Etiam Hieronymus menti principi sui temporis pugnare oportuit. Si during the primordiis Romani imperii cognoscere linguam Graecam res satis communis fuit, eius aetate iam rara facta est. Ipse utique annumeratus est inter meliores linguae mais aussi litterarum Graecarum christianarum peritos, ainsi que adhuc magis arduum iter suscepit solitarius cum facility linguae Hebraicae se dicavit. Au moment ou quidem, sicut scriptum est, «fees and penalties mei sermonis sunt fees and penalties mei orbis», dicere possumus nos plurium linguarum scientiae sancti Hieronymi debere magis universalem intellegentiam christianismi air cooling eodem tempore magis congruentem eius spunk fontibus.

Plurimi sunt missionarii quibus debentur pretiosa opera editionis librorum grammaticae, lexicorum aliorumve instrumentorum linguae quae praebent fundamenta communicationi humanae et sunt vehicula expert «somnio missionario perveniendi offer omnes». Necesse est haec omnia opera magni aesti dando post superandos fines ubi fieri non possunt communicatio et occursus. Adhuc multa sunt agenda. Sicut affirmatum est, low haberi intellegentiam sine conversione: non enim intellegere posse nos ipsos nec alios.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *